Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Литературная Мастерская Захара Прилепина - 2021

Уважаемые молодые коллеги — литераторы, журналисты, блогеры!

Мы с товарищами продолжаем наш проект — «Литературная Мастерская Захара Прилепина». Это целый комплекс обучающих программ — лекций, семинаров, мастер-классов, направленных на повышение как, собственно, литературного мастерства и расширение культурного кругозора, так и на обретение навыков актуальной коммуникации — в самом широком смысле. Согласитесь, трудно в одночасье превратить начинающего писателя в гения словесности, но обучить его сумме приёмов и технологий — вполне возможно.

По моему глубокому убеждению, современная отечественная культура остро нуждается в специалистах, подпадающих под англоязычное определение author — т. е. человек, который способен создавать не только стихи и романы, но документальные расследования, краеведческие очерки, сценарии, ролики для Youtube, подкасты и т.д. Сегодня издатели уходят в мультиплатформенность (книга + серия подкастов, книга + документальный фильм, книга + подкасты + аудиоверсия + кино и т.д.). Соответственно, на рынке востребованы люди, которые умеют разложить свой творческий багаж на разные платформы. Всё это никак не отрицает «качества письма», но вместе с ним мы предлагаем молодым людям владение самыми разными механизмами самореализации.

В этом году мы подготовили экспедиционный маршрут «Путь любви и верности: по следам Петра и Февронии». Он объединил ключевые точки на карте Рязанской области, связанные с русскими святыми. Пройти по ним, собрать материал и написать об этом — мы предлагаем вам, молодые коллеги. В сентябре вас ждёт Рязань. Я и сам планирую проехаться по этому маршруту. А в октябре — под руководством кураторов «Литературной Мастерской» — вы обработаете полученные тексты и сделаете книгу о пути Петра и Февронии.

Назову звёзд отечественной литературы, музыки, драматургии, критики, издательского дела, согласившихся работать в «Мастерской» и подготовивших лекции и мастер-классы: Михаил Елизаров, Сергей Шаргунов, Сергей Летов, Андрей Рубанов, Вадим Левенталь, Алексей Портнов, Павел Басинский, Семён Пегов, Михаил Трофименков, Ольга Погодина-Кузмина, Алексей Колобродов, Олег Демидов и другие. Уверенно плюсую и собственное имя.

Занятия бесплатные, но для того, чтобы попасть в число слушателей «Мастерской Захара Прилепина», необходимо будет пройти творческий конкурс, с условиями которого вы сможете ознакомиться на этой же страничке. Форма обучения смешанная — частично очная, частично заочная. Ваша текущая география для нас значения не имеет, но логистикой вы должны озаботиться сами.

В добрый час! И учтите, что второго такого шанса может и не выпасть.

Ваш Захар Прилепин

Все детали и условия творческого конкурса Литературной Мастерской здесь:

https://vk.com/public191793448?w=wall-191793448_18

(no subject)

От нашего товарища Николая Старикова:

Дорогие друзья, в четверг, 29 июля в 19.00 состоится встреча в новом культурном пространстве в центре Москвы «Бункер на Лубянке».
Поговорим об историческом контексте и послушаем классическую музыку в живом исполнении.

Адрес: Большая Лубянка 24/15 стр 3. Вход со стороны Милютинского переулка.
Вход бесплатный.

От себя напоминаю, что в нашем Бункере на Лубянке открыт магазин самых редких книг и книг с авторскими автографами, которые можно купить (в том числе, и моих, и Старикова, и Рубанова, и Демидова, и Караулова, и так далее), а так же там всякие майки с писателями и поэтами, которых нигде нет.

(no subject)

Бодрая, злая, беспощадная книга. Прочитаете за один день, если не бросите на третьей странице. Где-нибудь в Европе эта книга сразу бы вынесла вялых паланников и стала бы бестселлером. У нас читательскую повестку в основном определяют читатели зыгарей. К такой книжке они даже не прикоснутся. Что до читателей «патриотических»: им, как правило, невыносим мат. Здесь: мат, жесть, кровь, трэш, а так же антифеминизм и зверская неполиткорректность. Всё, как мы любим. Где-нибудь в Европе автора, после публикации, посадили бы.

(no subject)

Первый перевод книги "Ополченский романс". На сербский.
Учитывая то, что Европа такая Европа, демократия такая демократия, а про США вообще речи нет, то, вполне возможно, это последний европейский перевод. Ну, ничего. В Киеве издадим чуть позже.