?

Хорошая знакомая из Греции рассказывает.
(Она прекрасная и очень любит Россию).
Идёт по местечку Эдипсос, видит компания разводит костёр, собирается жарить шашлык.
Слышит русскую речь.
Остановилась (компания: три здоровых мужика и девушка), спросила:
- Вы русские?
Они недовольно как-то смотрят, переспрашивают:
- А что?
Она говорит:
- Просто хотела послушать русскую речь, потому что Россия чудесная страна и я хочу, чтоб весь мир говорил по-русски, и Россия всегда побеждала.
Компанию перекривило и переклинило.
С трудом сохраняя мышцы лица в состоянии нормы, ответили сквозь зубы:
- Никогда этого не будет.
(Оказалось, что ребята географически откуда-то примерно с майдана.
Но что характерно, как только с Крещатика сходят, переходят на псиную мову).

Comments

Re: псиная мова

Перечитал ещё раз. С Вами согласен. Очень рад, что Прилепин так относится к украинской культуре. Приношу ему свои извинения! Никогда не слышал выражение "псина мова" про русский язык.

Re: псиная мова

Признание (кстати, вполне объяснимой) ошибки - признак сильного характера. Респект Вам и уважение... :)

К сожалению, действительно есть такой термин в лже-украинской среде. Но и в России есть те, кто не считает украинский язык полноценным. Я сам считал его скорее диалектом русского языка, но это тоже неверно. Оба наши языка это ветви (пусть разной толщины) на одном древе. Корни одни, уж это точно. А куда больше светило солнце и откуда дули какие ветра, такая листва и получилась...

Re: псиная мова

Обсуждение связи между языками - интересная и безобидная тема из области лингвистики и истории, пока она не используется политиками, прячущими за этой темой горе и кровь. Ну что, скажите, крамольного в споре о том, что полезнее - большой теннис или дзюдо? А ведь было время, когда такие споры старались избегать.

Re: псиная мова

Обычно говорят "собачья мова". Про это даже известный анекдот есть из серии "Герасим и Муму".

Re: псиная мова

не знаю, расскажите.

Re: псиная мова

Приехал хохол поступать в Москву, в театральный институт. Первый экзамен -
русская литература. Зашел, взял билет - читает: "Тургенев, Муму". Начинает
рассказывать:
- У цьому оповiданнi Тургенев описав життя за крiпаччини. Жила-була бариня i був
у неi крiпак якого звали Герасим. Крiпак той був глухий i нiмий i тому не мав
можливостi спiлкуватися з iншими людьми.. Тут встает член комиссии:
- Молодой человек, говорите пожалуйста по-русски - экзамен ведь по русской
литературе!.. Хохол: - Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - мав Герасим
лише одного товариша - цуцика якого вiн назвав Муму, бо бiльше не вмiв нiчого
говорити. От якось той цуцик нагавкав на бариню, вона розсердилась i наказала
Герасиму його втопити.. Тут опять встает член комиссии:
- Молодой человек, да говорите же по-русски, тем более, что не все Вас
понимают..
- Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - що робити Герасиму - вiн же
крiпак? Узяв човника, виплив на середину озера, прив'язав на один кiнець мотузки
цеглину, другий кiнець - цуциковi на шию. Пiдняв його, а цуцик йому у вiчi
глянув i вашою клятою москальскою мовою говорить: "Герасим, за что?"

Re: псиная мова

Спасибо, ни разу не слышал.

Re: псиная мова

Там еще обычно в конце было: "вашою клятою собачьей мовою говорить: "Герасим, за что?". Я скопировал с "москальской".

Май 2023

Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Метки

Разработано LiveJournal.com