Етить её мозг
Слушайте, кто-нибудь прочёл Колядину, получившую "Букер"? Я не очень склонен доверять рецензиям, признаюсь, но
то, что пишет Роман Багдасаров как-то уж совсем печалит:
"Ну, разве не может не развеселить фраза: «Только на радость дьяволу может возлежать муж на жене в перспективе киота»? Или щеголяние отцом Логгином словечками «мираж» и «регион», коих в русской речи тогда в помине не было? Или вот эта великолепная находка: «Она стала, тихо опустив десницы вдоль тела, и отдалась ледяным струям...»? Т.е. попросту сказать, героиня Колядиной имела две правых руки, и ни одной левой. Стоит ли объяснять, что к древнерусскому (да, и русскому, чего уж там) языку экзерсисы Колядиной имеют самое отдалённое отношение. Назовём это, чтоб не выходить за рамки приличия, неудержимым «обогащением языковой стихии» и вернёмся к сюжету.
Он незамысловат, откровенно говоря. Двое мужчин, поп и скоморох, играют в житии Федосьи роковую роль. Истома-Андрюшка довольно быстро девку растлевает, а Логгин всю дорогу норовит (как любят повторять герои Колядиной), «етить» её мозг. В результате телесного совокупления со скомрахом Федосья беременеет, а после смешения духовного с ретивым попом у бедной девушки едет крыша. Благодаря чуткому духовному руководству Логгина, она ни с мужем не может отношений построить, ни ребёнка вырастить, а превращается сначала в этакую мужатую послушницу, затем – в юродивую, «миссионерку», пытающуюся проповедывать среди чуди белоглазой, напоследок же – в психотичку, одержимую тяжким бредом. В последнем состоянии её осуждают за «колдовство», которое состояло всего лишь в выращивании на холме креста из полевых цветов. Вот, собственно и всё.
Со знанием истории у Е. Колядиной дела обстоят примерно так же, как с филологией. Цитата: «Матрена подтянула обсыпанную зажаристой манной крупой ржаную рогульку с картофелем». На дворе 1673 год. Цитировать дальше?"
Роман, конечно, умница, убедитесь сами, но в чём вообще причина такой букеровсой веселухи?
И это, к слову, на фоне того, что отличный роман Сенчина "Елтышевы" был в шорт-листах ВСЕХ крупных российских премий за год: "Нацбеста", "Большой книги", "Ясной Поляны" и этого вот "Букера". "Ты предствляешь, какой у меня стресс, - мрачно шутит Сенчин, - Я же могу спиться!"
Шутки в сторону, конечно. Не фига не смешно.
мда, как-то грустно. как с моей школьной учительницей алгебры - человек золотой, педагог никудышный..
пойду Садулаевым закуплюсь с горюшка))
в топкув афедрон :)почитаю - тогда выскажусь
может и такое быть
Некоторые говорят - вот ругают, а не читали. Естественно вспоминают - Я Пастернака не читал...
После долгих сомнений думаю - ну, всё, щас прочту. И тут залез к Цветкову, и наткнулся на лавбургеровскую ссылочку других опусов Колядиной. Глянул. Мама. Не - решил - не буду читать. Пусть гореть мне в читательском аду, осуждая не читанное, но не буду.
Но Колядину прочтите. Не доверяйте критикам.
Скажем, все эти старорусские фишечки и рюшечки уместно смотрелись у Алексея Викторовича Иванова и были качественными декорациями - и это с его-то глубиной знаний. А попытка стилизовать всю книгу целиком - честно, не знаю. Если б это было сделано с дотошностью - невозможно было бы читать, а так вышел, видимо, разухабистый и весёлый трэш. А давать трэшу "Букера", когда рядом хотя бы сильнейшие "Елтышевы" - как-то нелогично. Все зависит от целей премии, наверное. Если половина страны прочтёт "Елтышевых", кому-то может резко поплохеть х)
Закинул удочку, а сам в кусты...
Типа, надо почитать, ознакомиться, составить свое мнение.
Наверное, чтение увлекло.
Ну хитрец же Вы Захар. Без обид! ))))
и коварный
сам в тему не вникал, ибо некогда, но понял так, что случился очередной культурный писец.. :(
(Анонимно)
а прочесть?
Роман похож на "Улитку на склоне" Стругацких. :)
Погружение (пусть хоть и корявое и неточное)в "бытовой" мир Руси.
Зарисовка из как-бы "межкадровых" пробелов фильма "Андрей Рублев".
Язык и атмосфера романа позволяет мне(невежде) читать его как занимательное чтиво,
без омерзения(частого от современной прозы).
Все хулят книженцию по первому монологу Логина(чистый "Сахарный кремль" Сорокина)
Вы пишете лучше, она пишет по женски но тоже сильно.
(Анонимно)
Лариса
вчера написал "тотальный диктант", текст понравился, спасибо.
Пользуясь случаем (Ваш тег к этой вашей записи в вашем ЖЖ), хотел бы задать вопрос.
Объясните, пожалуйста, из каких соображений Вы пишете "Ясная Поляна", а не "Ясная поляна"?