Захар Прилепин (prilepin) wrote,
Захар Прилепин
prilepin

Category:
Матеуш Пискорский в польской прессе о моей книге «Ополченский романс». Которую на польский, конечно, не переведут. Как сказал мой польский издатель: «Мы не можем издать его книгу, Прилепин убивал». При этом украинских писателей из зоны «АТО» в Польше переводят в массовом порядке. Они ж не убивают. Они ж просто так.

https://zaharprilepin.ru/ru/pressa/inostrannaja-pressa/polskaja-pressa/mysl-polska-17-18-25042021.html
Tags: книга "Ополченский романс", отзывы, переводы, поляки
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    ДМИТРИЙ ФИЛИППОВ доброволец ИЛЬЯ МУРОМЕЦ – Я однажды встану и будет толк, обойду полмира в стальных башмаках. Верным спутником станет мне серый…

  • Всё по Достоевскому

    31 марта 1954 года СССР обратился к НАТО с инициативой принять его (!) в члены организации. Официальная нота адресовалась правительствам США,…

  • (no subject)

    На 28-м году жизни, после тяжёлого ранения в голову, полученного в бою, скончался первый секретарь Луганского городского комитета КПРФ, лейтенант…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments