В день юбилея не заметил, сейчас прочитал. Дельно. Не столько про Бродского, сколько про всех нас на фоне Бродского.
https://ren.tv/blog/aleksei-kolobrodov/701349-brodskii-kak-personazh-biografiia-prodolzhaetsia?fbclid=IwAR2UhQA6R7VcOJsgp40UH69nTeVMsQ4XBHX6KWij1g0qdIVzbBLJHwdnfIU
https://ren.tv/blog/aleksei-kolobrodov/701349-brodskii-kak-personazh-biografiia-prodolzhaetsia?fbclid=IwAR2UhQA6R7VcOJsgp40UH69nTeVMsQ4XBHX6KWij1g0qdIVzbBLJHwdnfIU
Я считаю , надо сказать мерси , что противник не атакует .
Лимонов о Бродском
Поэт малоподвижен. Ему не хватает темперамента. Во всех стихах его автор-герой пребывает в состоянии меланхолии. Никогда – в состоянии восторга. Взрывов у него нет. Человек он невеселый. Классицист. Бюрократ в поэзии. Бухгалтер поэзии, он подсчитает и впишет в смету все балки, костыли, пилястры, колонны и гвозди мира. Перышки ястреба…
В устах почти рафинированного интеллигента, man of letters, каковым Бродский хочет быть (и, очевидно, на 75 % является), ругательства, попытки ввести выражения низшего штиля типа «ставил раком» звучат пошло и вульгарно.
Бог, которого Бродский так часто поминает, не дал ему дара любовной лирики, он груб, когда пытается быть интимным.
Стихи Бродского предназначены для того, чтобы по ним защищали докторские диссертации конформисты.
Иосиф Александрович Бродский получит премию имени изобретателя динамита.
С сегодняшними русскими поэт, кажется, поладил. Но еще неизвестно, каким найдут Бродского сзади идущие поколения..."
Из статьи В.Бушина "Кто кого ассимилировал"
Edited at 2020-05-27 04:31 (UTC)
Сколько он пролил крови солдатской
В землю чужую!
О защите отечества сказал как о бессмысленном жестоком кровопролитии. Лихой патриот! И какая великая новость: оказывается, не враг проливал кровь защитников родины, а маршал Жуков. Собственноручно. Какой крутой вираж нового мышления!"
"И почему сказано о «чужой земле»? Что, Жуков был захватчиком чужих земель? Увы, ему пришлось воевать в основном на родной земле, очищая ее от оккупантов.
Но слушайте дальше:
Что он ответит, встретившись в адской
Области с ними?
То есть с погибшими солдатами. Стихотворец уверен, что и защитники родины и маршал попадут именно в «адскую область», чертям в лапы. Это за что же? За то, что спасли Россию? За что же еще! Ну, если уж советских воинов и Жукова – в ад, то Гитлера и его мародеров – в рай. А как иначе!
Но стихотворцу и этого мало, он продолжает:
Маршал! Поглотит алчная Лета
Эти слова и твои прахоря…
Нобелевский лауреат решил блеснуть блатным словечком, столь неуместным в его стихах вообще, о чем справедливо писал Лимонов, а уж в «Оде на смерть» – тем паче, однако нобелеат не знает, что надо писать «прОхаря»(сапоги). Но какова идентификация! Сам автор это нечто весьма высокое – «слово», а маршал – вульгарные «прохаря» и ничего больше."
Из статьи В.Бушина "Кто кого ассимилировал"
"А разве редко макулатура пользуется популярностью?" И.Бродский
Цитаты из Бушина "Гений? Вестимо..."
Про стих Бродского на независимость Украины:
"Стихотворение сильное, но ведь и запредельно хамское, оскорбительное. Но человек по фамилии Бондаренко заявляет: «Ненависти к украинцам я в этом стихотворении не чувствую, скорее боль за покинутую Родину». Какую родину? Кем покинутую, украинцами, что ли?.. Поразительно! Стихотворец плюет в Днепр, обзывает его соплеменников поганцами, посылает на три буквы, ставит их раком, а Бондаренко это ничуть не задевает! Он ликует : русскость! имперскость! патриотизм!..
Грубые излишества стихотворения можно было бы понять, если Украина первой вышла бы из СССР и стала причиной его гибели, но ведь это было не так. Первой-то ельцинская Россия заявила о своем суверенитете, о том, что её законы выше законов СССР, т.е. первой-то вышла из состава единой союзной державы она, Россия. И было это 12 июня 1990 года."
"...увы, нобелиат не всегда был чуток к слову. Однажды в Дании, беседуя с журналистом В.Пимановым, он сказал: «Я хотел бы посетить свою бывшую родину». Родина может быть покинутой, проклятой, преданной, но бывшей – никогда."
«Я хотел бы посетить свою бывшую родину».
Родина может быть покинутой, проклятой, преданной,
но бывшей – никогда." - !!!!
= Браво, Алла !!!
В отношении ГорлоБродского:
у него родина - п р е д а н а !!!
В этом отношении Юрий Юлианович Шевчук - молодец :
- "Еду я на Родину,
пусть кричат уродина..."
Спасибо, Алла за ваш труд по цитированию,
особенно - В.Бушина.
Edited at 2020-05-27 16:33 (UTC)
Зрите в корень
Edited at 2020-05-27 07:23 (UTC)
Антисоветчик...
Экий бред.) Мне не нужно ваше разрешение.
Я прекрасно знала, как вы отреагируете. Если бы я просто послала вас, вы бы меня послали. А так ограничились только этим.
Edited at 2020-06-01 03:23 (UTC)
Два дня обвиняют в тирании Человека , которого нам читали и мы читали на сон грядущий детям .
Надо отделять творчество от человека , как мух от котлет и рассматривать как проводников .
любят раздавать ярлыки
(Владимир Ильич Ленин) Это я про ЗП. Бродский как антисоветчик очевидно вне подозрений. Вообще про т.н. творцов: нельзя отделять творчество в целом от человека - личина и нутро непременно найдут своё отражение в общем идеалогическом и моральном содержании. Отдельные стишки контекста изменить не могут.
Edited at 2020-05-27 09:05 (UTC)
= Ой,ли !...
А как же "Поэт и гражданин"???
Не-е, голубушка.
Творец (именно Творец), не может быть отделён от СВОЕЙ личности.
Как в литературе, так и в науке.
Иначе "человек" не творец, а - ремесленник,
жующий "котлеты вместе с мухами"...
Бродский умер собственной смертью и не заключал сделку с совестью . После Венеции и Парижских улочек с запахом кофе и круасанов невольно станешь антисоветчиков . В Москве кофе можно было выпить в самых дорогих ресторанах ..... были пирожки жирнючие с повидлом ....., как поэт и журналист не был востребован , а был востребован ,как грузчик . Срок за тунеядство ....Поводов было предостаточно .
На фоне чистоты он смотрится грязью.
сколько про всех нас на фоне Бродского."
= Захар, вы бы уточнили, кто эти "всех нас".
По-стариковски - нехорошо-с "расписываться" за ВСЕХ.
М-да-с... "Вернёмся к нашим баранам",
в частности, к ГорлоБродскому".
В предыд. посте З.П. об ИБе я в своём комме упомянул его сборник
"Бог сохрЕняет всё".
Из этого сб-ка я взял "в работу"
его «Рождественский романс» (1962).
"Рождественский" ?.. "Романс" ??..
Соплежуйство полнейшее, но - с умничанием...
Естсссно, с приСовокуплением к известеному имени:
- "Евгению Рейну, с любовью".
И - "перевёл" его на язык современности.
* Иосиф БРОДСКИЙ (1940-96). «Рождественский романс» (1962)
_ «ПЛЫВЁТ в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада…»
- - - * - - -
1-11) _ «ПЛЫВЁТ в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада»
“Галерный Раб“ в “Сортир“ любимый –
приплыл из Летнего он сада… (1)
2-11) _ А за кирпичною стеною,
на Мишку-Плюшика похожий,
сидит “ДоцЭнт“, руля Страною,
НО – под второй надзором Рожи…
3-11) _ Пчелиный Мэр и АПУрмович
«ПЛЫВУТ в тоске необъяснимой…»
Дивится кум – Авдей Петрович::
– «Уплыли, Гады?!.. И – …Буй с ними !..
4-11) _ Там – Альпы с “Челсями“ в обнимку,
здесь – Морг аж доверху заложен;
чтоб заработать “половинку“,
я их таскать ночами должен…»
5-11) _ В России, Кодлою голимой, –
Орёл двуглавый злобнолицый ::
«ПЛЫВЁТ в тоске необъяснимой»
звон панихидный над столицей…
6-11) _ Спешат награбленное дома
на Западе сховать раздельно…
А их Харон – небритый Рома, – (2)
“Галерный флот“ сдаёт ИМ сдельно:: (3)
7-11) _ Везёт Бабло с Программ убитых
на Яхте, с Крейсером сравнимой;
по Волге ж – Флот Трупокорытный (4)
«ПЛЫВЁТ в тоске необъяснимой»…
8-11) _ «И от любви до невеселья»,
от Пруссии до Сахалина,
с Кавказа до градов Карельских –
РОССИИ горькая судьбина…
- - - - - - -
(1) Александровский сад - в Москве; Летний - в Сам-ПУтинбурге…
(2) Харон: перевозчик умерших через реки подземного царства до врат Аида;
за уплаты ему за перевоз в рот покойника клали монеты.
(3) «Утро.ру», 20.07.2011. «Роман Абрамович решил сдать свою мега-яхту
в АРЕНДУ за $ 2 млн. в м-ц.
На борту яхты (“Эклипс“ - «Затмение») есть
две вертолет. площадки, 15 кают, парикмахерская, бассейн, неск. саун,
тренажер. зал, три катера и даже ПОДводная лодка…
Для безопасности яхта обеспечена системой слежения за движением морских объектов
и системой обнаружения ракет, совсем как в фильмах о Джеймсе Бонде…
Всего у Ромалэ было 9 яхт: “Eclipse“ - $ 360 млн.; “Pelorus“ - $ 140 млн.;
“Ecstasea“ - $ 123 млн.; “Sussuro“ - $ 49 млн. …
(4) Двухпалуб. дизель-электроход "Булгария", постр. в 1955 г. в Чехословакии,
затонул 10 июля 2011 г. во время грозы в Куйбышевском в/хр в Татарстане
в трех килом. от берега. По данным Следств. комитета, на судне в момент крушения находился 201 человек. Погибли 122 пассажира и члена экипажа, спаслись 79.
- - - * - - -
© Силон Селенов, 23 июля 2011
Пожар Лесов тепло нагонит;
мрут старики и гибнут дети;
корабль с людьми опять потонет…
10-11) _ Как предложил нам ПИОНТКОВСКИЙ, (5)
в Ковчег, с “Галерою“ сравнимый,
ИХ посадить и – в “ПУть таковский“::
плыви в “родные Палестины“… (6)
11-11) _ На “Воровском ПУсть Пароходе“,
забрав всех жён, детей, “Осины“, (7)
всех мулл, “святых“, попов-уродов, –
- «ПЛЫВУТ в тоске необъяснимой…»
- - - - - - -
(5) СМИ, 02.08.2010. Андрей ПИОНТКОВСКИЙ. «ВОРОВСКОЙ пароход»
- «Сами менеджеры после успешного завершения проекта покидают С.-Петербург последними на спец. присланной из Лондона самой большой в мире частной яхте.
Вместе с ними под звуки марша "Прощание славянки" на борт яхты
поднимаются по трапу навсегда оставляющие Россию национальный лидер,
венценедоносный престолоблюститель,
главы палат Федерального собрания,
члены Конституц. суда и Священного синода,
руков-тели средств массовой инф-ции,
Анна Чапмен, Алина Маратовна Кабаева, Татьяна Алексеевна Голикова,
лабрадор Кони, Вадик пони, Вася Якеменко
и заметно возмужавший мальчик Никитушка.
Провожаемая 21 артиллер. залпом салюта наций яхта “Eclipse“
выходит в море и берет курс к благословенным берегам Сардинии (!)
с ее знаменитыми белоснежными песчаными пляжами…»
/и “хатынками“ Горбатого, “Раба Галерного“ и “Кобельеро ПорносКони“ /
(6) “родные Палестины“- словарь В.И. ДАЛЯ : отечество,..., домашние места.
(7) “Осины“: “родные осины“ - родная сторона,
родная сторонка, родина, …, отчий край, край отцов.
- «Язык родных осин»: из эпиграммы И.С. Тургенева на переводчика И.Х. Кетчера.
© Силон Селенов, 23 июля 2011